domingo, 20 de junho de 2010

My Immortal (Meu Imortal)

I'm so tired of being here
Estou tão cansada de ficar aqui
Suppressed by all my childish fears
Oprimida por todos os meus medos infantis
And if you have to leave
E se você tiver que partir
I wish that you would just leave
Queria que você pudesse simplesmente partir
'Cause your presence still lingers here
Pois sua presença ainda persiste aqui
And it won't leave me alone
E ela não vai me deixar em paz
These wounds won't seem to heal
Parece que essas feridas não vão curar
This pain is just too real
Essa dor é simplesmente real demais
There's just too much that time cannot erase
Há tanto que o tempo não pode apagar
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu limparia todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você chorasse, eu lutaria contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei sua mão por todos esses anos
But you still have
Mas você ainda tem
All of me
Tudo de mim
You used to captivate me
Você me cativava
By your resonating light
Com sua luz resonante
Now I'm bound by the life you left behind
Agora eu estou presa à vida que você deixou para trás
Your face it haunts
Seu rosto, ele assombra
My once pleasant dreams
Meus outrora agradáveis sonhos
Your voice it chased away
Sua voz, ela afugentou
All the sanity in me
Toda a sanidade em mim
These wounds won't seem to heal
Parece que essas feridas não vão curar
This pain is just too real
Essa dor é simplesmente real demais
There's just too much that time cannot erase
Há tanto que o tempo não pode apagar
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu limparia todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você gritasse, eu lutaria contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei sua mão por todos esses anos
But you still have
Mas você ainda tem
All of me
Tudo de mim
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Eu tentei tanto dizer a mim mesma que você se foi
But though you're still with me
Mas apesar de você ainda estar comigo
I've been alone all along
Eu tenho estado sozinha o tempo todo
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu limparia todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você gritasse, eu lutaria contra todas as suas lágrimas
I held your hand through all of these years
Eu segurei sua mão por todos esses anos
But you still have
Mas você ainda tem
All of me...
Tudo de mim
All of me…
Tudo de mim
All of me…
Tudo de mim
All of me…
Tudo de mim

Um comentário:

  1. eu quero por getileza vendavais de shirley carvalhaes viu thau.

    ResponderExcluir

Comente ou peça sua música.